Семья и семейный быт ингушей

Кудусова-Долакова Ф.И.

 

 

 

Потеряв несколько лет в учебе, Фатима наконец поступила в Киргизский государственный университет, на исторический факультет. На первых порах она столкнулась с большими трудностями, но благодаря упорному труду преодолела их и училась, и университет закончила наравне с лучшими своими сокурсниками. В университете, как и везде, где она бывала, ее окружали прекрасные люди, со многими из которых она не потеряла связи ^о конца жизни. Неравнодушная к чужим судьбам, всегда готовая прийти на помощь сама, она получала внимание и поддержку от них.
Демократизм и милосердие были в каждом поступке Фатимы. Эти черты были привиты семьей с малых лет. Когда кто-то из нас в ситуации сложных  человеческих отношений испытывал сомнения, кто прав, кто виноват, дома говорили:
- Прав гонимый, прав ущемленный. Помоги, поддержи слабого.
Прямота, открытость характера, бескомпромиссность создавали свои трудности, но она их не боялась. Сознание своей правоты, добрая репутация - это спасательный круг, который позволяет человеку жить "не прогибаясь".
Человек, как говорят, должен построить дом, посадить дерево, вырастить сына Великая женщина и кинорежиссер Лариса Шепитько, по словам ее близких, считала, однако, что этого мало, что основное - это оставить людям свою энергию.
Свою энергию Фатима оставила и в своих прекрасных детях, и в своих научных трудах и, в частности, в своей работе "Семья и семейный быт ингушей".
С пронзительной болью звучат сегодня слова Фатимы: "Ничто не остается безнаказанным. Общество пожинает последствия забвения его представителями святая святых - родного языка и обычаев: падение нравственности, неуважение или непочитание старших, пошатнувшийся закон гостеприимства, роковые издержки в воспитании (нигилизм, эгоизм, инфантильность   и т.д.)".

С коллективом Республиканского краеведческого музея и дочерью Заретой на празднике Первомая, г. Грозный

С коллективом Республиканского краеведческого музея и дочерью Заретой на празднике Первомая, г. Грозный

С коллективом Республиканского краеведческого музея, г. Грозный. 1961 год.

С коллективом Республиканского краеведческого музея, г. Грозный. 1961 год.

С мамой, сестрой Раисой Идрисовной Ахриевой и племянниками

С мамой, сестрой Раисой Идрисовной Ахриевой и племянниками

К сожалению, в наши смутные времена этнических конфликтов, финансовых войн, террористических актов, господства массовой культуры, падения престижа образования общественные пороки еще более обострились. Фатима приводит прекрасные слова К. Ушинского о том, что "вместе с родным языком ребенок впитывает и обычаи своего народа: уважение к родным, близким, к людям, ко всему живому, к своему селу, городу, стране, к труду, земле и др., ибо в языке более, чем в чем-либо отражается миропонимание своего народа, природа страны и история народа".
В самом деле, какой глубокий смысл в словах, которые ингуши, закончив трапезу, говорят за столом: "Дола ма эшадолда хьо бусалбана а, керастаа а, яа мала кхелла-чунна а", т.е. "Да не обделит Господь едой ни мусульманина, ни христианина и ни одно живое существо". В этих словах уважение, забота и любовь ко всем людям без каких-либо различий и ко всему живому на нашей земле Могут ли задуматься над такими прекрасными речевыми формулами те из молодых людей, которые говорят смешанной речью, обильно пересыпанной жаргонизмами, уместными и еще более неуместными американизмами?
Пусть энергия Фатимы, оставленная ею нам в данной работе и во всех ее делах, внесет свой вклад в нормализацию нашей жизни, в преодоление всего ненужного и вредного, в поступательное развитие культуры. Закончу свои воспоминания словами поэта Хафиза:

Весть пришла, что печаль
Моих горестных дней не навечно.
Время - ток быстротечный
И бремя скорбей - не навечно.
Видишь надпись на своде
Сияющем: " Все на земле,
Кроме добрых деяний
На благо людей, - не навечно.
Верь во встречу,
В добрую память людей,
А неправда, насилье
И бремя цепей - не навечно!

 
При использовании материалов сайта,
ссылка на groznycity.ru обязательна
Разработано на CMS DJEM
© groznycity.ru